Girovaghi di mondo
 Bevono nettare di uva nello spazio dell’arte
 Chi suona canzoni mute
 Chi ascolta senza capire
 Chi si fa beffa di quello che ha
 E chi cerca gioia nei paradisi artificiali.
  
 Lasciare tutto per un’avventura
 Voler essere liberi li rende forte
 Anche se non hanno neanche la forza per parlare.
  
 Ci inchiodano con le loro storie
 Racconti di donne e luoghi
 Vicende vissute da boheme.
  
 Lasciano quello che hanno
 Avendo il coraggio di andare allo sbando
 Catturati dalla libertà di essere.
  
 Il sole gli spacca la pelle
 Il tempo gli ruga i dolci occhi
 Il tempo é segnato dalla sua barba
 Cresce lunga e folta
 Si intreccia con le parole
 Nasconde il male della vita passata. 
 Vagabonds du monde
 Ils boivent du nectar de raisin dans    l'espace de l'art
 Qui joue des chansons silencieuses
 Qui écoute sans comprendre
 Qui se moque de ce qu'il a
 Et ceux qui cherchent la joie dans des paradis artificiels.
  
 Tout laisser pour une aventure
 Vouloir être libre les rend forts
 Même s'ils n'ont plus la force de parler.
  
 Ils nous clouent avec leurs histoires
 Contes de femmes et de lieux
 Vicissitudes vécues comme bohémien.
  
 Ils laissent ce qu'ils ont
 Ayant le courage d'aller à la recherche
 En plein désarroi.
  
 Capturé par la liberté d'être
 Le soleil leur fend la peau
 Le temps plisse leurs doux yeux
 Le temps est marqué par sa barbe
 Elle pousse longue et épaisse
 Elle cache le mal de la vie passée.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.