La nebbia atmosferica veste di raso E addobba di seta Questo enorme scandalo volante. Non ci rendiamo conto di cosa distruggiamo E di come ci distruggiamo Sfidando increduli le nostre paure. Eppure siamo qui rassegnati Ma sempre nel panico L’eventuale mossa falsa ci puó condannare. Il volo crea uno squarcio alla mia vena Sgorgano fiumi di parole Senza remore e confini stabiliti. Questa nebbia adesso é un preambolo Una plastica asfissiante Se giro la maniglia siamo fregati.
Le brouillard atmosphérique vêt de rasé Et orne de soie Cet énorme scandale volant. On ne se rend pas compte de ce que nous détruisons Et de comme nous nous détruisons En défiant incrédules nos peurs. Pourtant nous sommes ici résignés Mais toujours dans la panique L'éventuel faux mouvement peut nous condamner. Le vol crée une déchirure à ma veine Jaillissent des fleuves de mots Sans freins et sans frontières établis. Ce brouillard maintenant est un préambule Une plastique asphyxiante Si je tourne la poignée on est foutus.